数字化转型网人工智能专题

欧盟《人工智能法》正式宣告AI迎来监管新篇章-人工智能专题_人工智能_体系 绘影字幕

数字化转型网人工智能专题

2024年7月12日,欧盟官方公报正式公布《人工智能法》(AI Act)。
这项具有里程碑意义的立法包含180个媒介、113条条款和13个附件,为欧盟境内人工智能系统的开拓、支配和利用建立了全面的框架。
该法将在公布20天后,即当地韶光8月1日,北京韶光8月2日正式生效,并在立法上采纳了分阶段生效和基于风险的方法。

一、分阶段履行

●2024年11月2日之前

各成员国指定人工智能监管机构

●2025年2月2日开始

法案的一样平常规定和禁令规定将会生效,针对社会信用排名系统等具有“不可接管的风险”的人工智能的禁令清单开始适用,并将于法律颁布履行后的六个月内开始实行

●2025年5月2日之前

欧盟人工智能办公室将会发布行为准则

●2025年8月2日开始

通用人工智能模型(GPAI)干系规定开始生效,供应者将须履行透明度等责任

●2026年2月2日之前

欧盟委员会须要提出建立后市场监测操持模板,并列出操持所列要素清单

●2026年8月2日之前

法案将会全面生效,即法案内其他内容都将开始适用。
包括附件三(高风险人工智能系统列表)中定义的高风险人工智能系统的全部责任。
与管理和符合评估系统干系的根本举动步伐应投入运行,成员国应在国家一级至少建立一个人工智能监管沙盒,该沙盒最迟应在2026年8月2日投入利用

●2027年8月2日之前

对付高风险人工智能系统干系的一些责任将开始适用。
例如用于医疗设备、机器以及无线电设备的高风险人工智能系统。
在2025年8月2日之前已投放市场的通用人工智能模型的供应者应采纳必要步骤,以便在2027年8月2日之前遵守本条例规定的责任

●2028年11月之前

欧洲委员会应该就监管权力下放问题起草一份报告

●2030年12月31日之前

在2027年8月2日之前已经投放市场或投入利用的大型信息技能系统组成部分的人工智能系统应该符合本法规定

二、法案适用范围

欧盟人工智能法案建立了全面的监管框架,其统领范围延伸至在欧盟境内运营的公共和私营实体。
该法案的范围显著广泛,反响了人工智能技能的遍及及其对欧友邦平易近的潜在影响。
受该法规约束的紧张实体包括:

人工智能系统供应者:

开拓旨在投放欧盟市场或在欧盟境内支配的人工智能系统的实体属于该法案的统领范围。
第3(2)条将供应者定义为"开拓人工智能系统或委托开拓人工智能系统,以便以自己的名义或牌号将其投放市场或投入利用的自然人或法人、公共机构、机构或其他机构,无论是否收费"。

人工智能系统用户:

该法案适用于在欧盟境内利用人工智能系统的组织和个人。
根据第3(4)条,用户被定义为"在其权限下利用人工智能系统的任何自然人或法人、公共机构、机构或其他机构,除非该人工智能系统是在个人非专业活动中利用"。

入口商和分销商:

参与欧盟市场人工智能系统入口或分销的实体需承担该法案规定的特定义务。
第26条和第27条分别详细解释了入口商和分销商确保遵守法规的任务。

第三国实体:

如第2(1)条所述,该法案的域外效力将实在用范围扩展到位于欧盟境外的人工智能系统供应者和用户,只要这些系统产生的输出在欧盟境内利用。
这一规定确保影响欧友邦平易近的人工智能系统受到监管。

该法案的范围通过一系列豁免和详细运用条款进一步细化:

军事和国防:

第2(3)条明确打消了专门为军事目的开拓或利用的人工智能系统。

研究与开拓:

第2(5a)条为仅用于研究和开拓目的的人工智能系统供应了某些豁免。

遗留系统:

第83(2)条概述了在法规适用日期之前投放市场或投入利用的人工智能系统的过渡性条款。

三、法案条款大纲

将于2025年8月1日开始生效的《欧盟人工智能法案》共13章113条,和13个附录。

法案条款原文

中文译文

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

第一章 一样平常规定

Article 1 Subject matter`

第一条 主体问题

Article 2 Scope

第二条 范围

Article 3 Definitions

第三条 定义

Article 4 AI literacy

第四条 人工智能素养

CHAPTER II PROHIBITED AI PRACTICES

第二章 禁止性人工智能活动

Article 5 Prohibited AI practices

第五条 禁止性人工智能活动

CHAPTER III HIGH-RISK AI SYSTEMS

第三章 高风险人工智能系统

SECTION 1 Classification of AI systems as high-risk

第一节 高风险人工智能系统的分类

Article 6 Classification rules for high-risk AI systems

第六条 高风险人工智能系统的分类规则

Article 7 Amendments to Annex III

第七条 附录三修订案

SECTION 2 Requirements for high-risk AI systems

第二节 高风险人工智能的要件

Article 8 Compliance with the requirements

第八条 合规要件

Article 9 Risk management system

第九条 风险管理系统

Article 10 Data and data governance

第十条 数据和数据管理

Article 11 Technical documentation

第十一条 技能文档

Article 12 Record-keeping

第十二条 记录保存

Article 13 Transparency and provision of information to deployers

第十三条 透明度和向支配方供应信息

Article 14 Human oversight

第十四条 人类监督

Article 15 Accuracy, robustness and cybersecurity

第十五条 准确性、稳健性和网络安全

SECTION 3 Obligations of providers and deployers of high-risk AI systems and other parties

第三节 高风险人工智能系统的供应方、支配方以及其他主体的责任

Article 16 Obligations of providers of high-risk AI systems

第十六条 高风险人工智能系统供应方的责任

Article 17 Quality management system

第十七条 质量管理系统

Article 18 Documentation keeping

第十八条 文档保存

Article 19 Automatically generated logs

第十九条 自动天生日志

Article 20 Corrective actions and duty of information

第二十条 纠错方法和信息责任

Article 21 Cooperation with competent authorities

第二十一条 与主管当局互助

Article 22 Authorised representatives of providers of high-risk AI systems

第二十二条 高风险人工智能系统供应方的授权代表

Article 23 Obligations of importers

第二十三条 入口方的责任

Article 24 Obligations of distributors

第二十四条 经销方的责任

Article 25 Responsibilities along the AI value chain

第二十五条 人工智能代价链上的任务

Article 26 Obligations of deployers of high-risk AI systems

第二十六条 高风险人工智能系统支配方的责任

Article 27 Fundamental rights impact assessment for high-risk AI systems

第二十七条 高风险人工智能系统的基本权利影响评估

SECTION 4 Notifying authorities and notified bodies

第四节 关照机构和被关照机构

Article 28 Notifying authorities

第二十八条 关照机构

Article 29 Application of a conformity assessment body for notification

第二十九条 关照的符合性评定机构申请

Article 30 Notification procedure

第三十条 关照程序

Article 31 Requirements relating to notified bodies

第三十一条 与关照机构有关的哀求

Article 32 Presumption of conformity with requirements relating to notified bodies

第三十二条 符合关照机构干系哀求的推定

Article 33 Subsidiaries of notified bodies and subcontracting

第三十三条 关照机构的下属机构和分包

Article 34 Operational obligations of notified bodies

第三十四条 关照机构的运行责任

Article 35 Identification numbers and lists of notified bodies

第三十五条 被关照机构的识别号和名单

Article 36 Changes to notifications

第三十六条 关照的变更

Article 37 Challenge to the competence of notified bodies

第三十七条 对关照机构权限的异议

Article 38 Coordination of notified bodies

第三十八条 关照机构间的折衷

Article 39 Conformity assessment bodies of third countries

第三十九条 第三国的符合性评估机构

SECTION 5 Standards, conformity assessment, certificates, registration

第五节 标准、符合性评定、证书、登记

Article 40 Harmonised standards and standardisation deliverables

第四十条 统一标准和标准化成果

Article 41 Common specifications

第四十一条 通用规格

Article 42 Presumption of conformity with certain requirements

第四十二条 符合特定哀求的推定

Article 43 Conformity assessment

第四十三条 符合性评定

Article 44 Certificates

第四十四条 证书

Article 45 Information obligations of notified bodies

第四十五条 关照机构的信息责任

Article 46 Derogation from conformity assessment procedure

第四十六条 符合性评定程序的例外

Article 47 EU declaration of conformity

第四十七条 欧盟关于符合性的声明

Article 48 CE marking

第四十八条 CE标志

Article 49 Registration

第四十九条 登记

CHAPTER IV TRANSPARENCY OBLIGATIONS FOR PROVIDERS AND DEPLOYERS OF CERTAIN AI SYSTEMS

第四章 特定人工智能系统的供应方和支配方的透明度责任

Article 50 Transparency obligations for providers and deployers of certain AI systems

第五十条 特定人工智能系统的供应方和支配方的透明度责任

CHAPTER V GENERAL-PURPOSE AI MODELS

第五章 通用人工智能模型

SECTION 1 Classification rules

第一节 分类规则

Article 51 Classification of general-purpose AI models as general-purpose AI models with systemic risk

第五十一条 作为具有系统性风险的通用人工智能模型的通用人工智能模型分类

Article 52 Procedure

第五十二条 程序

SECTION 2 Obligations for providers of general-purpose AI models

第二节 通用人工智能模型供应方的责任

Article 53 Obligations for providers of general-purpose AI models

第五十三条 通用人工智能模型供应方的责任

Article 54 Authorised representatives of providers of general-purpose AI models

第五十四条 通用人工智能模型供应方的授权代表

SECTION 3 Obligations of providers of general-purpose AI models with systemic risk

第三节 具有系统性风险的通用人工智能模型的供应方的责任

Article 55 Obligations of providers of general-purpose AI models with systemic risk

第五十五条 具有系统性风险的通用人工智能模型的供应方的责任

SECTION 4 Codes of practice

第四节 业务守则

Article 56 Codes of practice

第五十六条 业务守则

CHAPTER VI MEASURES IN SUPPORT OF INNOVATION

第六章创新支持方法

Article 57 AI regulatory sandboxes

第五十七条 人工智能监管沙盒

Article 58 Detailed arrangements for, and functioning of, AI regulatory sandboxes

第五十八条 人工智能监管沙盒的详细安排和运作办法

Article 59 Further processing of personal data for developing certain AI systems in the public interest in the AI regulatory sandbox

第五十九条 在人工智能监管沙盒中进一步处理个人数据用于开拓符合公共利益的特定人工智能系统

Article 60 Testing of high-risk AI systems in real world conditions outside AI regulatory sandboxes

第六十条 在人工智能监管沙盒之外的真实环境中测试高风险人工智能系统

Article 61 Informed consent to participate in testing in real world conditions outside AI regulatory sandboxes

第六十一条 参与人工智能监管沙盒之外的真实环境测试的知情赞许

Article 62 Measures for providers and deployers, in particular SMEs, including start-ups

第六十二条 针对供应方、支配方,特殊是初创企业等中小企业的方法

Article 63 Derogations for specific operators

第六十三条 特定运营方的例外

CHAPTER VII GOVERNANCE

第七章 管理

SECTION 1 Governance at Union level

第一节 欧盟层面的管理

Article 64 AI Office

第六十四条 人工智能办公室

Article 65 Establishment and structure of the European Artificial Intelligence Board

第六十五条 欧洲人工智能委员会的设立和组织构造

Article 66 Tasks of the Board

第六十六条 欧洲人工智能委员会的任务

Article 67 Advisory forum

第六十七条 咨询论坛

Article 68 Scientific panel of independent experts

第六十八条 独立专家科学小组

Article 69 Access to the pool of experts by the Member States

第六十九条 欧盟成员国获取专家库支持

SECTION 2 National competent authorities

第二节 国家主管机关

Article 70 Designation of national competent authorities and single points of contact

第七十条 指定国家主管机关和单一联结点

CHAPTER VIII EU DATABASE FOR HIGH-RISK AI SYSTEMS

第八章 欧盟高风险人工智能系统数据库

Article 71 EU database for high-risk AI systems listed in Annex III

第七十一条 欧盟高风险人工智能系统数据库见附录三

CHAPTER IX POST-MARKET MONITORING, INFORMATION SHARING AND MARKET SURVEILLANCE

第九章 上市后监测、信息共享和市场监督

SECTION 1Post-market monitoring

第一节 上市后监测

Article 72 Post-market monitoring by providers and post-market monitoring plan for high-risk AI systems

第七十二条 供应方的上市后监测和高风险人工智能系统上市后监测操持

SECTION 2 Sharing of information on serious incidents

第二节 重大事宜信息共享

Article 73 Reporting of serious incidents

第七十三条 重大事宜的报告

SECTION 3 Enforcement

第三节 履行

Article 74 Market surveillance and control of AI systems in the Union market

第七十四条 欧盟市场中的人工智能系统的市场监督和掌握

Article 75 Mutual assistance, market surveillance and control of general-purpose AI systems

第七十五条 通用人工智能系统的互助、市场监督和掌握

Article 76 Supervision of testing in real world conditions by market surveillance authorities

第七十六条 市场监管机构对真实环境中测试的监督

Article 77 Powers of authorities protecting fundamental rights

第七十七条 各机构保护基本权利的权力

Article 78 Confidentiality

第七十八条 保密

Article 79 Procedure at national level for dealing with AI systems presenting a risk

第七十九条 国家层面对发生风险的人工智能系统的处理程序

Article 80 Procedure for dealing with AI systems classified by the provider as non-high-risk in application of Annex III

第八十条 适用附录三处理被供应方归类为非高风险人工智能系统的程序

Article 81 Union safeguard procedure

第八十一条 欧盟的保护程序

Article 82 Compliant AI systems which present a risk

第八十二条 发生风险的合规人工智能系统

Article 83 Formal non-compliance

第八十三条 违规的处理方法

Article 84 Union AI testing support structures

第八十四条 欧盟的人工智能测试支持体系

SECTION 4 Remedies

第四节 救援

Article 85 Right to lodge a complaint with a market surveillance authority

第八十五条 向市场监管机构申说的权利

Article 86 Right to explanation of individual decision-making

第八十六条 个人决策的阐明权

Article 87 Reporting of infringements and protection of reporting persons

第八十七条 侵权行为举报和举报人保护

SECTION 5 Supervision, investigation, enforcement and monitoring in respect of providers of general-purpose AI models

第五节 对通用人工智能模型供应方的监督、调查、实行和监测

Article 88 Enforcement of the obligations of providers of general-purpose AI models

第八十八条 通用人工智能模型供应方的责任的履行

Article 89 Monitoring actions

第八十九条 活动监测

Article 90 Alerts of systemic risks by the scientific panel

第九十条 科学小组对系统性风险的提示

Article 91 Power to request documentation and information

第九十一条 哀求供应文档和信息的权力

Article 92 Power to conduct evaluations

第九十二条 履行评估的权力

Article 93 Power to request measures

第九十三条 哀求采纳方法的权力

Article 94 Procedural rights of economic operators of the general-purpose AI model

第九十四条 通用人工智能模型的经济运营者的程序性权利

CHAPTER X CODES OF CONDUCT AND GUIDELINES

第十章业务守则和指南

Article 95 Codes of conduct for voluntary application of specific requirements

第九十五条 志愿适用特定哀求的业务守则

Article 96 Guidelines from the Commission on the implementation of this Regulation

第九十六条 欧盟委员会关于适用本法案的指南

CHAPTER XI DELEGATION OF POWER AND COMMITTEE PROCEDURE

第十一章 行政授权和欧盟委员会程序

Article 97 Exercise of the delegation

第九十七条 授权的行使

Article 98 Committee procedure

第九十八条 欧盟委员会程序

CHAPTER XII PENALTIES

第十二章罚则

Article 99 Penalties

第九十九条 罚则

Article 100 Administrative fines on Union institutions, bodies, offices and agencies

第一百条 对欧盟各组织机构的行政罚款

Article 101 Fines for providers of general-purpose AI models

第一百零一条 对通用人工智能模型供应方的罚款

CHAPTER XIII FINAL PROVISIONS

第十三章 末了条款

Article 102 Amendment to Regulation (EC) No 300/2008

第一百零二条 本法对欧洲议会和欧盟理事会第300/2008号《关于民用航空安全领域的共同规则条例》的修订

Article 103 Amendment to Regulation (EU) No 167/2013

第一百零三条 本法对欧洲议会和欧盟理事会第167/2013号《关于农业和林业车辆的批准和市场监督条例》的修订

Article 104 Amendment to Regulation (EU) No 168/2013

第一百零四条 本法对欧洲议会和欧盟理事会第168/2013号《关于两轮或三轮车辆和四轮摩托车的批准和市场监督条例》的修订

Article 105 Amendment to Directive 2014/90/EU

第一百零五条 本法对欧洲议会和欧盟理事会欧洲议会和理事会第2014/90/EU号《关于海西服备的指令》的修订

Article 106 Amendment to Directive (EU) 2016/797

第一百零六条 本法对欧洲议会和欧盟理事会第(EU)2016/797号《关于欧盟内部铁路系统互操作性的指令》的修订

Article 107 Amendment to Regulation (EU) 2018/858

第一百零七条 本法对欧洲议会和欧盟理事会第2018/858号《关于机动车辆及其拖车以及用于此类车辆的系统、部件和独立技能套件的批准和市场监督条例》的修订

Article 108 Amendments to Regulation (EU) 2018/1139

第一百零八条 本法对欧洲议会和欧盟理事会第2018/1139号《关于民用航空领域共同规则和建立欧盟航空安全局条例》的修订

Article 109 Amendment to Regulation (EU) 2019/2144

第一百零九条 本法对欧洲议会和欧盟理事会第2019/2144号《关于机动车辆及其拖车以及用于此类车辆的系统、部件和独立技能套件的型式批准哀求条例》的修订

Article 110 Amendment to Directive (EU) 2020/1828

第一百一十条 本法对欧洲议会和欧盟理事会第2020/1828号《关于保护消费者集体利益的代表性行动的指令》的修订

Article 111 AI systems already placed on the market or put into service and general-purpose AI models already placed on the marked

第一百一十一条 已投放到市场或投入利用的人工智能系统和已投放到市场的通用人工智能模型

Article 112 Evaluation and review

第一百一十二条 评估和审查

Article 113 Entry into force and application

第一百一十三条 生效和适用

ANNEX I List of Union harmonisation legislation

附录一 同盟统一立法清单

ANNEX II List of criminal offences referred to in Article 5(1), first subparagraph, point (h)(iii)

附录二 第五条第1款第(h)(iii)项所规定的刑事犯罪清单

ANNEX III High-risk AI systems referred to in Article 6(2)

附录三 第六条第2款规定的高风险人工智能系统

ANNEX IV Technical documentation referred to in Article 11(1)

附录四 第十一条第1款规定的技能文档

ANNEX V EU declaration of conformity

附录五 欧盟符合性声明

ANNEX VI Conformity assessment procedure based on internal control

附录六 基于内部掌握的符合性评定程序

ANNEX VII Conformity based on an assessment of the quality management system and an assessment of the technical documentation

附录七 基于质量管理体系评估和技能文档评估的符合性

ANNEX VIII Information to be submitted upon the registration of high-risk AI systems in accordance with Article 49

附录八 根据第四十九条规定登记高风险人工智能系统时应提交的信息

ANNEX IX Information to be submitted upon the registration of high-risk AI systems listed in Annex III in relation to testing in real world conditions in accordance with Article 60

附录九 附录三所列高风险人工智能系统登记后根据第六十条规定在真实环境中进行测试时应提交的信息

ANNEX X Union legislative acts on large-scale IT systems in the area of Freedom, Security and Justice

附录十 关于大规模信息技能系统在自由、安全和公正领域的欧盟立法活动

ANNEX XI Technical documentation referred to in Article 53(1), point (a) — technical documentation for providers of general-purpose AI models

附录十一 第五十三条第1款第(a)项规定的技能文档——通用人工智能模型供应者的技能文档

ANNEX XII Transparency information referred to in Article 53(1), point (b) — technical documentation for providers of general-purpose AI models to downstream providers that integrate the model into their AI system

附录十二 第五十三条第1款第(b)项规定的透明度信息——为通用人工智能模型供应者供应给其下贱要将该模型集成到其人工智能系统中的下贱供应者的技能文档

ANNEX XIII Criteria for the designation of general-purpose AI models with systemic risk referred to in Article 51

附录十三 第五十一条规定的具有系统性风险的通用人工智能模型的指定标准

四、基于风险的方法

数字化转型网人工智能专题

欧盟人工智能法案采取基于风险的划分方法,根据人工智能系统对个人权利和安全的潜在影响将其分为四个层级。

(1)不可接管风险(Unacceptable Risk)。

定义为对安全、生存和基本权利构成明显威胁的人工智能系统,根据法案第5条禁止。

例如,社会评分系统、利用特定个人或者人群薄弱性的系统、利用超越人意识的潜意识系统、在公共空间利用实时远程生物识别系统、针对个人的预测性警务系统、事情场所和教诲机构中的感情识别系统。

(2)高风险(High Risk)。

定义为可能危害安全、基本权利或导致重大不利影响的人工智能系统,受法案第6-51条规定的严格合规和透明度责任约束。

例如,用于关键根本举动步伐、教诲、就业、基本做事、司法、移民管理和法律管理的人工智能等。
剖断高风险须要依据人工智能系统的功能、预期目的和行为办法。
此类高风险人工智能系统的供应商必须运行合格评定程序,然后才能在欧盟发卖和利用其产品。

(3)有限风险(Limited Risk)。

定义为须要特定透明度方法的人工智能系统。

例如,谈天机器人,感情识别系统等。
法案第52-54条概述的透明度责任。
此类系统受信息和透明度哀求的约束,天生或操纵图像、音频或***内容(深度假造)的人工智能系统的支配者必须表露该内容是人为天生或操纵的,特定情形除外(如被用于防止刑事犯罪时)。
天生大量合成内容的人工智能系统供应商必须履行足够可靠、可互操作、有效和强大的技能和方法(如水印),以便能够标记和检测输出是由人工智能系统而不是人类天生或操纵的。

(4)最小风险(Minimal Risk)。

定义为对公民权利或安全构成最小或无风险的人工智能运用。
例如,人工智能支持的***游戏,垃圾邮件过滤器等。
除现有法律外,无额外法律哀求。
根据欧盟委员会的说法,目前在欧盟利用或可能在欧盟利用的绝大多数人工智能系统都属于低风险系统。

五、法案紧张条款

该法案引入了几项利益干系者必须遵守的关键条款,包括:

基于风险的分类:

人工智能系统根据其风险程度进行分类,对高风险人工智能系统有特定哀求,包括透明度、数据管理、文档记录和人类监督。

禁止行为:

某些人工智能实践被视为不可接管并予以禁止,例如那些操纵人类行为以规避用户自由意志的系统,或许可政府进行"社会评分"的系统。

透明度责任:

与人类互动或用于检测感情或基于生物特色数据确定社会类别的人工智能系统必须设计得透明。

数据管理:

高风险人工智能系统必须在高质量数据集上进行演习、验证和测试,这些数据集应干系、具有代表性、无偏见、并尊重隐私。

市场监督:

成员国必须指定国家主管机构进行市场监督,以确保法案的实行。

六、法案主要定义

人工智能系统:

是一种基于机器的系统,设计为以不同程度的自主性运行,在支配后可能表现出适应性,并且为了明确或隐含的目标,从其吸收的输入中推断如何天生可影响物理或虚拟环境的输出,如预测、内容、建议或决定。

广泛侵权:

是指违反保护个人利益的同盟法律的任何作为或不作为。

风险:

是指发生危害的可能性和危害的严重性的组合。

投放市场:

是指在欧盟市场上首次供应人工智能系统或通用人工智能模型。

七、禁止的人工智能实践

采取超出个人意识的潜意识技能或有目的的操纵或欺骗技能。

其目的或效果是通过明显危害一个人或一群人做出知情决定的能力,本色性地扭曲该人或一群人的行为,从而导致该人做出其本来不会做出的决定,造成或可能造成对该人、另一人或一群人的重大侵害;

利用特定个人或特定群体因其年事、残疾或特定社会或经济状况而具有的任何弱点

以本色性扭曲该人或属于该群体的人的行为,造成或有合理可能造成该人或他人重大侵害为目的或效果。

八、对通用人工智能模型供应者的罚款

委员会可对通用人工智能模型供应者处以不超过其上一财政年度环球总业务额3%或15000000欧元的罚款,以金额较高者为准。

九、各国相继携手出台政策

数字化转型网人工智能专题

在达成协议之前,欧盟各成员国和欧洲议会议员已就应如何管控人工智能进行了多年的谈论。
2021年,欧盟委员会就曾发起通过《人工智能法案》。
在去年ChatGPT发布后,监管人工智能变得紧迫起来,包括中国、美国、英国在内的国家,都在快速地推进关于人工智能管理的规则培植。

10月30日,美国就人工智能出台了“关于安全、可靠和可信地开拓和利用人工智能”的行政命令,提出AI安全新标准。
该行政命令提出依据八项辅导原则和优先事变推进人工智能的开拓和利用,包括:为人工智能制订新的安全标准;保护美国人隐私;促进公正和公民权利;掩护消费者、病人及学生权柄;支持工人;促进创新和竞争;提升美国在外洋的领导力;确保政府负任务且有效地利用人工智能。

有法律专家认为,一方面“行政命令”是强化对付家当链、供应链的管控话语权;另一方面,通过信息表露、情报共享,实现安全和风险的溯源牵制。

今年7月,中国国家网信办等七部门联合发布《天生式人工智能做事管理暂行办法》,自8月15日起施行。
10月18日,中心网信办又发布《环球人工智能管理倡议》。
该倡议从发展、安全和管理三个维度出发,提出了11项倡议。
个中提到,支持以人工智能技能戒备人工智能风险,人工智能需辩证看待,它可能会产生“深远的影响”,同时也带来“不可预测的风险和繁芜的寻衅”。

值得把稳的是,在11月中美元首旧金山会晤后双方达成的二十多项共识里,有一项专门关于人工智能作出阐述——中美双方赞许建立人工智能政府间对话机制。

同月,在首届环球人工智能(AI)安全峰会上,中国和其他 27 个国家和欧盟也签署了一项关于人工智能的主要协议,即《布莱切利宣言》,该协议促进“对前沿人工智能带来的机遇和风险的共同理解,以及各国政府共同努力应对最重大寻衅的必要性”。

欧盟《人工智能法》英文原版、中文译版***可联系数字化转型网"大众号后台社群小助手

数字化转型网人工智能专题

与环球关注人工智能的顶尖精英一起学习!
数字化转型网建立了一个专门谈论人工智能技能、家当、学术的研究学习社区,与各位研习社同学一起发展!
欢迎加入!