从百度上查找:\"大众我说了算“的翻译,机器翻译呈现出来的是“i said calculation”,这在人类历史上都是一个梗,正是这个梗,让机器翻译大幅度地改进;

自媒体之身边的人工智能|有道词典:机械翻译_机械翻译_措辞 智能助手

机器翻译的提出是在20天下30年代,一位科学家当时想发明一种机器,把一种措辞翻译成另一种措辞,由于当时的科技水平低,这个机器没有发明成功,可是为后来的机器翻译奠定了根本;当第一台打算机被发明出来的时候,科学家正式提出利用打算机进行措辞的翻译的思想;

科学家们的预想是美好的,像人工翻译一样,设计出一种软件来进行各种措辞或自然措辞的翻译,而在设计的过程中,碰着了很多弯曲;大概祸福相依吧,随着人工智能的迅速发展,机器翻译也迅速发展起来了。

如今,机器翻译所运用的领域有政治、经济、文化、军事各个方面;当然,也离不开我们的日常:

最有代表性的便是有道翻译(我自己用的比较顺手),前几年,不论是哪个翻译,都有或多或少的笑话涌现,更多的还是人工翻译;后来,随着人们对神经系统的深入研究,机器翻译越来越靠近于人工翻译。