人工智能竞赛会给人类带来灾祸吗?(双语 英语进修)_人工智能_技巧
Only two days after Uber’s self-driving truck, with a backup human driver as a precaution, drove on the highway in Arizona, Starsky Robotics announced that it has completed a seven mile drive without a single human.
UBER的自动无人驾驶货车(一个司机作为安全备用)在亚利桑那运行仅仅2天后,Starsky Robotics 公司就宣告已经完成了7英里的完备无人驾驶的试驾。
A recent survey shows that upwards of 60% Americans are scared about riding in maned cars, the leading high-tech companies are racing to advance the unmanned driving technology and make it safe for passengers.
近日一项调查表明只管60%以上的美国人不敢乘坐无人驾驶的汽车,各大科技公司还是在竞争竞赛无人驾驶技能。
The AI will doubtlessly bring substantial benefits and generates lots of possibilities for future business. According to founder of Google , it is more important to the invention of fire and light. However, experts also worried about the potential danger and risk of misuse of AI and uncontrolled racing of AI technology.
人工智能无疑给人类带来巨大代价,GOOGLE创始人称人工智能的意义远超过人类发明火和电。但是各个国家的人工智能技能的竞赛,也会带来很多潜在的威胁。
In future, computers may use speech technology to control driverless cars and automatic weapon system may be used in war battles.
将来的打算机可以通过语音技能进行绑架,掌握无人驾驶汽车,乃至自动武器掌握系统 会用到未来的沙场。
The race in AI may lead to future world war. Some experts say whoever leads in the race of AI will dominate the entire world.
各个国家在人工智能的竞赛,导致新的天下大战。
有专家称,未来谁可以在人工智能技能领先,谁将征服全天下。
Experts are urging governments and companies to work together to reduce the risks of it being misused and technical experts and law regulators work together to make sure AI is safe and under controlled.
专家们同时呼吁政府机构和企业一起制订规则,降落潜在的风险。技能上的专家该当和制订法律的人一起完善制度确保人工智能的技能发展的安全性。
本文系作者个人观点,不代表本站立场,转载请注明出处!