会碰撞出若何的火花?

为什么说ChatGPT不靠谱?
人工智能发展的瓶颈何在?
复旦“斜杠”教授徐英瑾的跨界回归之作
指出当前AI研究的根本误区
AI的实质是什么?自然措辞和人工措辞的差异在哪里?ChatGPT究竟是人工智能发展道路上的里程碑,还是某种误入歧途的“假AI”?我们绝不许诺俏丽空洞的AI前景,而是见告读者,未来的AI之路到底有多少激流险滩——对付统计学工具与硬件升级的片面崇拜,对付智能科学基本事理的唾弃,是目前AI研究的大危急。在我们看来,本日万众期待的ChatGPT,只是新时期的“牛顿炼金术”。 徐英瑾,1978年生,上海人。复旦大学哲学学院教授,浦江国家实验室顾问,专业为英美剖析哲学、人工智能哲学。著有《人工智能哲学十五讲》《心智、措辞和机器》《用得上的哲学》以及五卷本长篇历史小说《坚:三国前传之孙坚匡汉》等。
导 论 关于人工智能,别上科幻影视确当一 以人工智能为主题的科幻影视之基本要素间的冲突
二 主流科幻影视作品对付人工智能的三大误解
三 影视界对付人工智能的误读的外溢
小结性评论
第一章 现在的人工智能,尚且不能“说人话”一 为何让机器“说人话”很主要?
二 目前的机器是否真会“说人话”?
三 为何自然措辞处理须要哲学?
本章小结
第二章 ChatGPT 或许会加剧人类社会的“自欺”一 重述萨特的“自欺”论
二 作为“凡人”之音复读机的 ChatGPT
三 ChatGPT 、刺客与被刺者
本章小结
第三章 ChatGPT 或许会模糊科学共同体的“颜面”一 和辻哲郎论“脸”
二 进化论视野中的“无脸人”
三 ChatGPT 时期“脸”的模糊化
本章小结
第四章 机器翻译之“八仙过海”一 行为主义
二 外在论的语义学
三 莱布尼茨的“空想措辞”假说
四 乔姆斯基的“深层句法”假说
五 休谟式的统计学进路
六 康德式的稠浊式进路
七 孔子式的基于实例的理解进路
八 新瓶装旧酒:大措辞模型
第五章 机器翻译与认知措辞学一 对深度学习路径的反思
二 认知措辞学论翻译
三 认知措辞学技能刻画之难点
四 由“纳思系统”另辟路子
本章小结
第六章 大森哲学让人工智能说“心语”一 现有的人工智能路径,都谈不上具有“第一人称”
二 大森是如何利用维特根斯坦去反对维特根斯坦的?
三 纳思系统中的“私人措辞”
本章小结
第七章 让机器说日语可不随意马虎一 日措辞说者对付具身性的敏感性
二 主流自然措辞处理技能为何处理不了具身性?
本章小结
第八章 如何让机器懂汉字之“六书”?一 《马氏文通》以来的汉语语法研究史批驳
二 《说文解字》的微言大义
三 如何让机器懂“六书”?
四 机器也能会意
五 懂“六书”的机器有何用?
第九章 机器能够把握汉语或日语中的量词吗?一 统计学机制真懂量词吗?
二 蒯因的量词论及其疏漏
三 汉语蜕变史与认知措辞学视野中的量词
本章小结
第十章 机器能够把握隐喻吗?一 隐喻,让“微软小冰”与 ChatGPT 都感到无力
二 关于隐喻的各类理论
三 斯特恩的隐喻理论
四 纳思系统如何懂隐喻?
本章小结
总 结 机器人杰夫与查派何以说人言?后 记AI 虽然是一个具有高度技能集成性的学术领域,其商业利用的范围却非常广泛。由于二者之间的信息不对称,AI 在专业领域的“内部形象”与其在公众年夜众(包括宦海与商界精英人士)心目中的“外部形象”之间每每有巨大的落差。而要减少这种落差,阐释活动的主要性就不容低估了。从信息哲学的角度看,精良的阐释每每能够有效减少沟通双方的信息差;而从措辞哲学的角度看,成功的阐释每每能够将被阐释工具的观点构造顺化为阐释吸收方的理解能力所能把握的新观点构造。但须要指出的是,在人类的信息传播历史上,不少诠释方案也确实造成了不同知识背景的受众之间更多的误解,而对付 AI 观点的误解便是这方面的显著案例。影视媒介对付 AI 的形象刻画,具有明显的双刃剑效应。一方面,AI 的确通过干系科幻电影的广泛传播而得到了更为广泛的"大众有名度,并由于这种传播学效应间接得到了更多的在商业与行政方面的支持——但在另一方面,在特定艺术规律与生理学规律辅导下的 AI 形象刻画,也每每会偏离 AI 的技能本色,引发"大众年夜众形成对付AI 的不必要的期望,或是引发公众年夜众对其产生不必要的惶恐。而对付AI 系统与人类对话能力的过高期望,便是基于影视传播而导致的此类误解中非常范例的一种。第一,本书绝对不属于“画馅饼类”的 AI 科普图书,即向读者许诺俏丽而空洞的 AI 发展的未来,以便暗中为一些实在不那么成熟的科技投资方案助力。相反,本书的用力,正好与其相去甚远:本书试图见告大家,AI 发展的未来到底有多少激流险滩,因此,我们的研究须要的与其说是金钱,还不如说是耐心与韶光。须要指出的是,此类图书在西方天下早就有特定的生态位,美国哲学家德雷福斯的《打算机不能做什么——人工智能的极限》便是此类图书的精良代表。但在汉语图书市场,此类批驳性的图书还是比较少见的。第二,本书聚焦的乃是 AI 研究中的 NLP 问题,并试图从哲学的角度对 NLP 问题背后的哲学理论问题进行反思。考虑到措辞哲学一向被视为哲学诸分支中与措辞问题最干系的分支,以是很多人或许会期待英美国家的措辞剖析哲学在此类跨学科对话中霸占显著的位置。第三,除了对付哲学资源的依赖之外,本书也将包含一定篇幅的对付措辞学问题的谈论,特殊是基于认知措辞学的各种剖析。同时,对付日语等小语种语料的谈论,也会在本书的谈论中霸占比较高的权重。这样的谈论将既增加本书所涉及的履历材料的丰富性,也会帮助读者理解人类措辞征象的多样性与繁芜性。而这样的处理办法,也在相称程度上与上面所提到的对付英语思维霸权的警觉心相互呼应。不过,末了须要提醒读者把稳的是,“当心英语思维霸权”,绝不即是要放弃学习英语,由于作为学术研究基本工具的英语早就在今日的学术舞台上扮演了“当代拉丁语”的角色。实际上,那些对颠覆英语思维霸权特殊有用的措辞学理论——特殊是认知措辞学的理论——紧张都是在英语学术平台上揭橥的,中国的研究者如果不能快速通读英语文献,对付这些理论的利用本身就会成为问题。此外,任何有过用英文揭橥措辞学与亚洲哲学论文经历的人都知道,利用英语读者能够充分理解的措辞去揭橥那些反对英语思维霸权的论文,在技能上完备是可行的,由于英语本身便是一种充满了各种外来语插入端口的高度多样化的表达工具。笔者个人所担心的问题毋宁说是:主流的 NLP 研究者懂的措辞太少(有些人只懂英语),他们对人类措辞的丰富性每每缺少真正的“征象学体验”,因此,其所设计的产品,也很难会考虑到操不同母语的用户的个性化哀求。而要办理这个问题,我们就应该鼓励 NLP 的研究者去学习英语之外的措辞,而不像某些人所鼓吹的那样,“懂汉语就够了”。实际上,对付一样平常中国人而言,学习英语的韶光与精力本钱要远远小于学习日语、韩语等黏着语所带来的本钱(毕竟一样平常中国人从小就已经熟习了拉丁字母),倘若连学习英语都畏惧,那岂不因此汉语天下的母语偏执,取代了英语天下的母语偏执了呢?此外,再考虑到 AI技能本身就非常随意马虎沦为主流措辞霸凌弱势措辞的技能工具,未来的空想 NLP 研究者就更应该在多元文化意识方面超过一样平常人的水准了。然而,令人遗憾的是,随着美国 Open AI 公司开拓的 ChatGPT技能所得到的短期成功,基于主流措辞(特殊是英语)的语料学习得到干系的大措辞模型,貌似已经成为当下 NLP 研究的主流。对这一主流路径之合理性的质疑,也将构成本书的主要内容。
本文系作者个人观点,不代表本站立场,转载请注明出处!